cbc5c3d9

Линдгрен Астрид - Нет Разбойников В Лесу



child_prose
Астрид
Линдгрен
Нет разбойников в лесу
ru
sv
Alexandr
Alexandr
alex_9@id.ru
FB Tools; FAR
2004-09-11
http://www.aldebaran.ru
ADC3BEAD-BD0C-46F1-99F8-C5842AD5C636
1.0
v 1.0 - создание FB2 - Alexandr.
Астрид Линдгрен
Нет разбойников в лесу
* * *
— Нет разбойников в лесу! — крикнул Петер, размахивая своим деревянным мечом, и взбежал на крыльцо. — Нет разбойников в лесу!
Давно смеркалось, и бабушка полчаса тому назад выглядывала из окна и звала Петера домой. Но он заигрался на улице с мальчишками. До чего ж нравилось ему гостить у бабушки, и играть с мальчишками Янсонов было куда веселее, чем с ребятами у себя дома.

Сегодня они даже стреляли из пугача.
— Нет разбойников в лесу! — Бабушки на кухне не было.
— Нет разбойников в лесу! — В гостиной ее тоже не было.
В камине пылал огонь. Свет не зажигали. В углах сгустился мрак. Бабушкина качалка стояла у швейного столика.

На диване лежали раскрытые сказки «Тысяча и одна ночь», точь-в-точь в том виде, как Петер их оставил, когда мальчишки Янсонов зашли за ним.
— Нет разбойников в лесу! — Петер так сильно ударил деревянным мечом по дивану, что из него вылезло маленькое белое перо.
— Нет разбойников в лесу! — в дальнем углу стоял кукольный домик, который подарили его маме, когда она была маленькая. Прекрасный кукольный домик, с кухней и столовой внизу и спальней и гостиной наверху. В гостиной сидела маленькая кукла в голубом платье.

Звали ее Мимми. Петер навел на Мимми пугач и опять крикнул:
— Нет разбойников в ле-е-е-су!
Тут Мимми поднялась со стула и подошла к Петеру.
— Нечего выдумывать, — сказала она. — Разбойники в лесу, конечно, есть!
Лицо у нее было такое сердитое, что Петер и не подумал удивиться. Хотя... немножко удивительно, что кукла умела говорить. Такое случалось только в сказках.

Петер решил получше поразмыслить об этом на досуге. А сейчас у него времени не было, потому что Мимми нахмурила брови и сказала:
— Вот ты прибегаешь и горланишь, что в лесу нет разбойников, а их там полным-полно! Пойди, выгляни в окошко моей спальни, тогда увидишь!
Она взяла Петера за руку и провела его через гостиную кукольного домика в спальню. Петер решил, что на досуге серьезно подумает о том, как это он смог поместиться в кукольном домике. Теперь же у него времени не было, потому что Мимми тащила его прямо к окошку.
— Выгляни осторожно из-за занавески, чтобы Фиолито тебя не увидел, — сказала она.
Петер выглянул очень осторожно из окна спальни в кукольном домике. Хотя ничего другого, кроме бабушкиной качалки и швейного столика, он не должен был увидеть — их-то он как раз и не увидел. А увидел он темный лес.

И совсем близко, за деревом, стоял мужчина с черными усами, в широкополой шляпе и плаще.
— Ну, что скажешь теперь? — торжествующе произнесла Мимми. — Может, по-твоему, это — не разбойник? В следующий раз думай о том, что болтаешь!
— Никак это... Фиолито? — спросил Петер.
— Могу в этом поклясться, — сказала Мимми. — Фиолито, предводитель шайки разбойников. У него сорок разбойников, которые повинуются ему по первому знаку.
И тут Петер увидел, что почти за каждым деревом стоят разбойники.
— Ты заперла дверь? — забеспокоился он.
— Да, я пока еще в своем уме, — сказала Мимми. — Ясное дело, заперла дверь. Ведь я одна-одинешенька, сирота, а в доме полным-полно самых настоящих жемчужин! Как же тут не запереть дверь!
— У тебя так много настоящих жемчужин! — изумился Петер.
— Полным-полно, — повторила Мимми. — Глянь-ка сюда!
Она указала на ожерелье из красных, зеленых, голубых и белых жемчужин, котор



Назад