cbc5c3d9 Качественный монтаж пластиковых труб Нижний Новгород сантехуслуги с гарантией.

Ли Брекетт - Женщина С Альтаира



Ли БРЭКЕТТ
ЖЕНЩИНА С АЛЬТАИРА
Глава 1
ЭРИАН
День, когда Дэвид вернулся домой из глубокого космоса, стал великим днем для каждого землянина.
И долго будет этот день отмечен красным в календаре семьи Макквари.
Мы поехали в космопорт встречать его: я, Бэт, наша с Дэвидом сестра, только что окончившая колледж, и невеста Дэвида мисс Люишем. У мисс Люишем были хорошие родители, но не было денег, а у Дэвида было и то и другое.

Мисс была из тех красивых пустоглазых бэби, коих отлично делают из бакелитовых чурок, — в точности как человек. Но Бэт находила ее потрясающей и часами насиловала свою внешность, пытаясь хоть отчасти приблизиться к этому недосягаемому идеалу.

Однако все усилия оставались тщетными. Впрочем, несмотря ни на что, волосы Бэт все еще вели себя как настоящие волосы и даже раздувались ветром.
Космопорт был переполнен. Люди давно отвыкли изумленно раскрывать рты, услышав очередное сообщение о межпланетных перелетах, но звездные корабли все еще будоражили воображение, а люди, летающие на них, повсеместно считались героями.

Говорили, что “Энсон–Макквари” побывал где-то в районе Плеяд, а потому встречать его собрались тысячи зевак. Мне вспоминаются трепещущие на ветру флаги и взволнованный голос какого-то оратора.
— Ну разве это не чудо? — сказала Бэт, безуспешно борясь с комком в горле. — И все это ради Дэвида!
— На этом корабле есть еще несколько человек, — заметил я.
— Ах, ты всегда такой противный! — огрызнулась она. — Дэвид — капитан и владелец корабля, он заслуживает такого приема.
— Вот оно что!.. — парировал я. — Впрочем, Дэвид наверняка думает то же самое.
Администрация пропустила нас через заграждения, я подтолкнул Бэт и мисс Люишем, которая поплыла вперед, как домашняя утка, норовя подойти поближе к телекамерам. В этот момент нас остановил женский голос, и Бэт, быстро повернувшись, крикнула:
— Марта!
От группы репортеров отделилась на редкость привлекательная молодая особа и подошла к нам.
— Я совсем обнаглела и злоупотребляю старой школьной дружбой, — заявила она.
Это нарочитое нахальство мне понравилось. Она явно напрашивалась на то, чтобы ее прогнали, и, наверное, мне надо было поступить именно так. К сожалению, в ту пору я не знал, какую роль суждено сыграть Марте Уолтерс во всей этой истории.

Подумать только: одно грубое слово, один толчок — и все могло быть совсем иным.
Но откуда человеку знать события наперед?
Бэт пустилась в объяснения:
— Марта была на последнем курсе, когда я поступала, Раф. Помнишь, когда я хотела стать журналисткой?
Информация введена, рычажки памяти усиленно защелкали, и вот я уже говорю:
— Ах, так вы — та самая Марта Уолтерс, которая пишет портретные очерки для “Паблик”?
— Да. Это моя работа и хобби одновременно.
— Так вы напали на богатую жилу. С моего брата только очерки и писать.
Она склонила голову набок и внимательно меня оглядела.
— Думаю, это относится не только к нему. Подумать только, я никогда не слышала о вас.
— Я всеми позабытый Макквари, тот, что не был никогда в космосе.
Мы стояли на площади, в том ее месте, которое было специально забронировано для нашей семьи. Бэт болтала, мисс Люишем стояла как статуя, величавая и гордая, и эта светлоглазая подхалимка и втирушка Марта обдумывала вопросы и пыталась подыскать достойный повод, чтобы задать их.
— Вы — старше Дэвида?
— О! На тысячу лет.
— Вы Макквари, и вы не были в космосе? — Она недоверчиво покачала головой. — Это все равно что быть рыбой и отказываться плавать.
— Но он же не виноват, — вступилась



Назад